After a Death by Tomas Transtromer
After a Death
by Tomas Tranströmer
translated by Robert Bly
Once there was a shock
that left behind a long, shimmering comet tail.
It keeps us inside. It makes the TV pictures snowy.
It settles in cold drops on the telephone wires.
One can still go slowly on skis in the winter sun
through brush where a few leaves hang on.
They resemble pages torn from old telephone directories.
Names swallowed by the cold.
It is still beautiful to hear the heart beat
but often the shadow seems more real than the body.
The samurai looks insignificant
beside his armor of black dragon scales.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
How Dina Aunty relished her memories. Mummy and Daddy were the same, talking about their yesterdays and smiling in that sad-happy way while selecting each picture, each frame from the past, examining it lovingly before it vanished again in the mist. But nobody ever forgot anything, not really, though sometimes they pretended, when it suited them. Memories were permanent. Sorrowful ones remained sad even with the passing of time, yet happy ones could never be re-created—not with the same joy. Remembering bred its own peculiar sorrow. It seemed so unfair: that time should render both sadness and happiness into a source of pain.
> From A Fine Balance by Rohinton Mistry
> From A Fine Balance by Rohinton Mistry
I'm still here, bearing witness to your sorrow.
ReplyDeleteI'm so sorry,
Claire